В Кыргызстане зарубежные фильмы получат национальные субтитры

В Кыргызстане все зарубежные фильмы начнут показывать с кыргызскими субтитрами. По информации gazeta.uz, «переводить» фильмы начнут с весны 2024 года.

Регулятор сферы отметил, что это «первый шаг» в вопросе дубляжа зарубежных картин на кыргызский язык, для достижения цели договорённость достигнута с крупнейшими дистрибьюторами иностранных фильмов в Кыргызстане.

Директор «Кыргызтасмасы» Талантбек Толобеков назвал субтитрирование «первым шагом» в вопросе дубляжа зарубежных фильмов на кыргызский язык.

«Это более оптимальный вариант на первом этапе, так как дубляж и синхронный закадровый перевод требуют больших бюджетов», — отметил он.

Использование кыргызского языка как государственного обязательно в сферах образования, науки, культуры, СМИ, документообороте и других на законодательном уровне.

Фото: Евгений Сорочин / «Газета.uz»

Нет Ответов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *